Как была составлена первая азбука — Редьярд Киплинг, читать детям онлайн

Как была составлена первая азбука. Джозеф Редьярд Киплинг

Страницы: 1 2 3 4

Теперь ты узнаешь о том, что ровно через неделю после устроенной Тефимай Металлумай (мы по-прежнему будем называть её Тефи) неразберихи с чёрным копьём, Незнакомцем и письмом-картинкой она опять пошла с Тегумаем ловить карпов. Тешумай Тевиндрой хотела, чтобы Тефи осталась дома и помогла ей развесить на жердях звериные шкуры, но Тефи поднялась рано утром и убежала к своему отцу на берег реки, где они принялись ловить рыбу. Вдруг Тефи засмеялась, и Тегумай сказал ей:

– Не шали, дитя мое.

– Но я вспомнила, – ответила Тефи, – как забавно главный вождь надул щёки и каким смешным казался мой милый Незнакомец с волосами, измазанными глиной! Помнишь?

– Как не помнить, – сказал Тегумай. – Мне пришлось отдать твоему Теваре две оленьи шкуры, мягкие, с бахромой, и всё это потому, что мы его обидели.

– Да мы-то ему ничего не сделали, – сказала Тефи. – Его обидели мама, другие дамы… и глина.

– Не будем говорить об этом, – возразил Тегумай, – лучше давай позавтракаем.

Тефи принялась обгладывать косточку и целых десять минут сидела тихо, как мышка. В это время её отец что-то царапал зубом акулы на куске бересты. Наконец дочка Тегумая сказала:

– Знаешь, папа, я хочу устроить один удивительный сюрприз. Закричи или скажи что-нибудь.

– Ааа… – протянул Тегумай. – Это годится для начала?

– Годится, – ответила Тефи. – Ты был похож на карпа с открытым ртом. Пожалуйста, ещё раз скажи «Ааа…».

– Ааа. – крикнул Тегумай. – Только зачем ты мне нагрубила, дочка?

– Уверяю тебя, я не хотела быть грубой, – сказала Тефи. – Видишь ли, это нужно для моего удивительного сюрприза. Пожалуйста, папа, крикни опять «Ааа. », не закрывай рта и дай мне зуб акулы. Я хочу нарисовать открытый рот карпа.

– Зачем? – удивился Тегумай.

– Погоди, – ответила Тефи, царапая зубом акулы по коре. – Это будет наш маленький удивительный сюрприз. Когда я нарисую карпа с широко открытым ртом на задней стене нашей пещеры (конечно, если мама позволит), мой рисунок будет напоминать тебе, как ты закричал «Ааа. ». И мы будем играть, будто я выскочила из темноты и удивила тебя, прокричав «Ааа. ». Помнишь, я это сделала прошлой зимой на болоте, в котором живут бобры?

– Да, – ответил Тегумай таким тоном, каким говорят взрослые, когда они действительно чем-нибудь заинтересуются. – Скажи, что дальше, Тефи?

– Вот досада, – пробормотала она, – я не могу нарисовать целого карпа. Впрочем, ничего страшного, у меня всё равно выходит что-то вроде открытого рыбьего рта. Знаешь, карпы стоят головой вниз, когда роются в иле на дне. Ну вот, здесь как будто карп, и мы можем представить, что остальное его тело тоже нарисовано. У меня вышел только рот, и мой рисунок означает «а».

И Тефи нарисовала вот это.

– Недурно, – сказал Тегумай и на другом куске бересты нацарапал тот же рисунок. – Только ты забыла усик, который висит поперёк его рта.

– Но я не могу нарисовать целую рыбу, да ещё и с усиком, папа!

– Тебе незачем рисовать что-нибудь, кроме открытого рта карпа и усика. Если ты нарисуешь ус, мы будем знать, что это именно карп, потому что у окуней и форелей усиков нет. Посмотри-ка сюда, Тефи. Хорошо вышло?

Вот что показал ей Тегумай.

– Я сейчас срисую, – сказала Тефи. – Тогда ты сразу поймёшь, что это, как только увидишь значок.

Говоря это, она нарисовала вот такую фигурку.

– Конечно, пойму, – сказал Тегумай. – И я также удивлюсь, увидав где-нибудь твой рисунок, как удивился бы, если бы ты неожиданно выскочила из-за дерева и крикнула «Ааа. ».

– Теперь крикни что-нибудь ещё, – попросила гордая собой Тефи, получая удовольствие от новой игры.

– Уа! – очень громко произнёс Тегумай.

– Гм… – протянула Тефи, – это двойной крик. Его вторая часть – «а», то есть рот карпа. Но что нам делать с первой частью?

Читайте также:
Росянка комариная смерть - Бианки В.В., читать детям онлайн

– Первый звук очень похож на тот, который мы обозначили ртом карпа. Давай нарисуем второй рыбий рот и соединим их, – предложил Тегумай. Его тоже захватила новая забава.

– Нет, нет, так нельзя – я всё забуду. Нужно нарисовать две различные части карпа. Вот что, нарисуй его хвост. Когда карп стоит головой вниз, его хвост вверху, и значит, его видишь раньше, чем голову. Кроме того, мне кажется, я сумею нарисовать рыбий хвост, – сказала Тефи.

– Отлично, – согласился Тегумай. – Давай обозначим звук «у» хвостом карпа…

И вот что он нарисовал.

– Теперь и я постараюсь нарисовать хвост карпа, – сказала Тефи. – Только знаешь, папа, я не могу рисовать так же хорошо. Как ты думаешь, ничего, если я нарисую только кончик рыбьего хвоста и тот плавник, с которым хвост соединяется? Смотри, вот как у меня вышло. – И она показала отцу такой рисунок.

Тегумай кивнул. Глаза его блестели от восторга, так как он тоже увлёкся новой игрой.

– Это чудо как хорошо! – весело воскликнула Тефи. – Ну-ка, папа, крикни ещё что-нибудь.

– О! – закричал Тегумай.

– Теперь дело просто, – сказала Тефи. – Рот у тебя сделался почти совсем круглым, точно яйцо или камешек. Значит, для этого крика годится яйцо или камень.

– Ну не везде же ты найдёшь яйца или камни. Нам просто нужно нарисовать кружок. Что-нибудь вроде этого. – И вот что он нарисовал.

Редьярд Киплинг – Как была составлена первая азбука

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Как была составлена первая азбука читать книгу онлайн

Как была составлена первая азбука

Теперь, моя любимая, ты узнаешь, что через неделю после того, как Тефимай Металлумай (мы по-прежнему будем называть ее Тефи) сделала большую ошибку относительно остроги, чужого человека, письма-картинки и всего остального, она опять пошла с Тегумаем ловить карпов. Тешумай Тевиндрой хотела, чтобы Тефи осталась дома и помогла ей развесить на жердях звериные кожи, но Тефи рано убежала к своему отцу, и они принялись ловить рыбу. Вот Тефи засмеялась, и Тегумай сказал ей:

– Не шали, дитя мое.

– Но я вспомнила, – ответила Тефи, – как забавно главный вождь надул щеки; каким смешным казался мой милый чужой человек с волосами, намазанными глиной! Помнишь?

– Как не помнить, – сказал Тегумай. – Мне пришлось заплатить твоему теваре две оленьи шкуры, мягкие, с бахромой, и все это за то, что мы его обидели.

– Да мы-то с ним ничего не сделали, – сказала Тефи. – Его обидела мама, другие дамы… и глина.

– Не будем говорить об этом, – сказал Тегумай, – лучше давай позавтракаем.

Тефи принялась высасывать костный мозг из бычьей кости и целых десять минут сидела тихо, как мышка; в это время ее отец что-то царапал зубом акулы на куске бересты. Наконец, дочка Тегумая сказала!

– Знаешь, папа, я придумала один удивительный сюрприз. Закричи или скажи что-нибудь.

– А! – громко протянул Тегумай. – Это годится для начала?

– Да, – ответила Тефи. – Когда ты прокричал «а», ты был похож на карпа с открытым ртом. Пожалуйста, еще раз скажи «а».

– А, а, а! – крикнул Тегумай. – Только зачем ты мне нагрубила, дочка?

– Уверяю тебя, я не хотела быть грубой, – сказала Тефи. – Видишь, это нужно для моего удивительного сюрприза. Пожалуйста, папа, крикни опять «а», не закрывай рта и дай мне зуб акулы. Я хочу нарисовать открытый рот карпа.

– Зачем? – спросил Тегумай.

– Погоди, – ответила Тефи, царапая зубом акулы по коре. – Это будет наш маленький сюрприз. Когда я нарисую карпа с широко открытым ртом на задней стенке нашей пещеры (конечно, если мама позволит), мой рисунок будет напоминать тебе, как ты закричал «а». И мы будем играть, будто я выскочила из темноты и удивила тебя, прокричав «а». Помнишь, я это сделала прошлой зимой в бобровом болоте?

– Да, – ответил Тегумай таким голосом, моя любимая, каким говорят взрослые, когда они действительно чем-нибудь заинтересуются. – Скажи, что дальше, Тефи?

Читайте также:
Гречиха - Ганс Христиан Андерсен, читать детям онлайн

– Вот досада, – пробормотала она, – я не могу нарисовать целого карпа; впрочем, ничего; у меня выходит что-то вроде открытого рыбьего рта. Знаешь, карпы стоят головой вниз, когда роются в иле на дне. Ну вот, здесь как будто карп, и мы можем играть, как будто остальное его тело тоже нарисовано. У меня вышел его рот, и мой рисунок означает «а». – И Тефи нарисовала вот это (1):

– Недурно, – сказал Тегумай и на другом куске бересты нацарапал тот же рисунок для себя, – только ты забыла усик, – прибавил он, – усик, который висит поперек его рта.

– Да я не могу нарисовать всей рыбы и ее усика, папа.

– Тебе незачем рисовать что-нибудь, кроме открытого рта карпа и усика. Если ты нарисуешь ус, мы будем знать, что это именно карп, потому что у окуней и форелей усиков нет. Посмотри-ка сюда, Тефи. Хорошо вышло? – Вот что показал ей Тегумай (2):

– Я нацарапаю такой же рисунок, – сказала Тефи. – Ты поймешь его, когда я покажу мой значок. – Говоря это, она нарисовала вот такую фигурку (3):

– Конечно, пойму, – сказал Тегумай. – И я также удивлюсь, увидав где-нибудь твой рисунок, как удивился бы, если бы ты неожиданно выскочила из-за дерева и крикнула: «а».

– Теперь крикни что-нибудь еще, – попросила Тефи; она очень гордилась своей новой игрой.

– Уа, – очень громко произнес Тегумай.

– Гм, – протянула Тефи, – это двойной крик. Его вторая часть – «а», то есть рот карпа; но что нам делать с первой частью?

– Первый звук очень похож на тот, который мы обозначили ртом карпа. Давай нацарапаем второй рыбий рот и соединим их, – предложил Тегумай. Его тоже заняла новая забава.

– Нет, нет, так нельзя; я забуду. Нужно нарисовать два различных куска карпа. Вот что, нарисуй его хвост. Когда карп стоит головой вниз, его хвост вверху, и, значит, его видишь раньше, чем голову. Кроме того, мне кажется, я сумею нарисовать рыбьи хвосты, – сказала Тефи.

– Отлично, – согласился Тегумай. – Давай обозначим звук «у» хвостом карпа – И вот что он нарисовал (4):

– Теперь и я постараюсь нацарапать хвост карпа, – заметила Тефи. – Только, знаешь, папа, я не могу рисовать, как ты. Как ты думаешь – ничего, если я нарисую только расщепленную часть рыбьего хвоста; а потом тот плавник, с которым хвост соединяется? Смотри, вот как у меня вышло. – И она показала отцу вот это (5):

Тегумай кивнул головой; его глаза так и блестели.

– Это прелесть как хорошо! – весело произнесла Тефи. – Ну, папа, крикни-ка еще один отдельный звук.

– О! – закричал Тегумай.

– Теперь дело просто, – сказала Тефи. – У тебя сделался совсем круглый рот, точно яйца или камешек. Значит, для этого крика годится яйцо или камень.

– Ну, не везде найдешь яйца или камни. Нам просто нужно нацарапать кружок. Что-нибудь вот такое. – И вот что он нарисовал (6):

– Ах, батюшки, – сказала Тефи, – сколько картинок нацарапали мы: рот карпа, хвост карпа и яйца! Ну, еще папа!

– С-с-с! – прошипел Тегумай и немного нахмурился, но Тефи было так весело, что она этого не заметила.

– Ну, это просто, – сказала она, рисуя на бересте.

– А? Что? – спросил Тегумай. – Я хотел показать тебе, что я думаю и не хочу, чтобы ты мне мешала.

– А все-таки это звук. Так шипит змея, когда она думает и не желает, чтобы ее тревожили. Давай обозначим звук «с» – змеей. Как ты думаешь, это годится? – И вот что она нарисовала (7):

– Видишь? – сказала Тефи. – Это наш новый чудесный секрет. Когда ты нарисуешь шипящую змею подле входа в твою маленькую пещеру, где ты чинишь остроги, я пойму, что ты о чем-то серьезно думаешь, и войду к тебе неслышно, как тихая мышка. Когда ты во время рыбной ловли нарисуешь змею на дереве около реки, я пойму, что ты хочешь, чтобы я подходила тихо, как самая спокойная мышка.

Читайте также:
Болтливая черепаха - Яновский Е.Г., читать детям онлайн

– Верно, верно, – сказал Тегумай. – И в этой игре больше смысла, чем ты думаешь. Тефи, моя дорогая, сдается мне, что дочка твоего папы придумала самую отличную вещь, когда-либо придуманную с того самого дня, в который племя Тегумая впервые насадило на копье зуб акулы вместо кремня. Мне кажется, мы открыли важную тайну.

– Что такое? Не понимаю, – сказала Тефи, и ее глаза тоже загорелись.

– Сейчас увидишь, ну, как на языке племени Тегумая называется вода?

– Конечно, уа, и это также значит река; например, вагай-уа – река Вагаи.

– Скажи-ка теперь, как называется вода, от которой у тебя сделается лихорадка, если ты выпьешь хоть один ее глоток? Скажи, как называется черная вода, болотная вода?

– Теперь смотри, – сказал Тегумай. – Предположим, ты подошла к луже в большом бобровом болоте и увидела, что на дереве нацарапана вот такая штучка. – И вот что он нарисовал (8):

– Хвост карпа и круглое яйцо. Смесь из двух звуков. Уо – дурная вода, – прочитала Тефи. – Конечно, я не стала бы пить из лужи, потому что поняла бы, что ты называешь эту воду дурной.

– И мне совсем незачем было бы стоять подле лужи. Я мог бы охотиться очень далеко от этого места, и все-таки…

– А все-таки вышло бы, точно ты стоишь подле лужи и говоришь: «Уйди Тефи, не то у тебя сделается лихорадка». И все это сказал бы хвост рыбы и круглое яйцо! О папа, мы должны пойти и сейчас же рассказать все маме! – И Тефи запрыгала вокруг своего отца.

– Нет, погоди, – сказал Тегумай, – сначала нужно придумать еще кое-что. Давай подумаем. Уо – дурная вода; со – пища, приготовленная на огне. Ведь правда? – И он нарисовал вот это (9):

– Да, змея и яйцо, – сказала Тефи. – Значит, «со» обозначает, что обед готов. Если ты увидишь эти нацарапанные на дереве знаки, ты поймешь, что тебе пора идти к пещере. Пойму это и я.

– Умница, – сказал Тегумай, – верно. Только погоди минуту. Я вижу одно затруднение. «Со» – значит: иди и обедай, а вот слово «сшо» обозначает жерди для просушки звериных шкур.

– Ах, эти ужасные старые колья! – сказала Тефи. – Я так не люблю помогать развешивать на них горячие, волосатые, тяжелые кожи. Если я увижу, что ты нарисовал змею и яйцо, я подумаю, что это обозначает обед, приду из леса и узнаю, что мне нужно помогать маме развешивать кожи. Что я сделаю тогда?

Редьярд Киплинг: Как был придуман алфавит

Здесь есть возможность читать онлайн «Редьярд Киплинг: Как был придуман алфавит» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2013, категория: Сказка / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

  • 80
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Описание
  • Другие книги автора
  • Правообладателям
  • Похожие книги

Как был придуман алфавит: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как был придуман алфавит»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Редьярд Киплинг: другие книги автора

Кто написал Как был придуман алфавит? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Читайте также:
ПИИ-И-И! - Дональд Биссет, читать детям онлайн

Возможность размещать книги на на нашем сайте есть у любого зарегистрированного пользователя. Если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на info@libcat.ru или заполните форму обратной связи.

В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.

Как был придуман алфавит — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как был придуман алфавит», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

— Ладно, — зевнула Таффи (она уже порядком устала). — Лас — это когда что-то кончилось или поломалось?

— Конечно, — сказал Тегумай. — Например, то-лас — значит, в бадье для воды опять пусто, и мама не может готовить обед, а я как раз собрался идти на охоту!

— А ши-лас значит, что у тебя сломалось копьё. Как жалко, что я этого не знала, когда рисовала Чужестранцу этих дурацких бобров!

Ла! Ла! Ла! — повторял Тегумай, хмурясь и вертя в руках акулий зуб. — Вот ведь напасть какая!

Шу я нарисую легко и просто, — сказала Таффи. — А потом нарисую твоё копьё, совсем переломанное — вот так!

— То, что надо, — одобрил Тегумай. — Вылитое ла. И больше ни на что не похоже.

И вот что он нарисовал:

— Теперь насчёт йа. А, мы ведь его уже придумали. Тогда займёмся этим мару. Ма-мма-мамм, — как мама, когда она вечером велит тебе закрыть рот и отправляться спать. Давай-ка нарисуем закрытый рот — вот так.

И он нарисовал вот что:

— Потом карп с открытым ртом… и вот у нас ма-ма-ма! Но что делать с этим р-р-р-р-р, Таффи?

— Он такой же грубый и острый, как пила из акульих зубов, которой ты пилил доску для лодки, — сказала Таффи.

— Ты хочешь сказать, сплошные острые зубья? Вот такие? — спросил Тегумай.

И он нарисовал вот это:

— Точно, — сказала Таффи. — Но столько зубов нам не надо: оставь только парочку.

— Я вообще оставлю один, — сказал Тегумай. — Если наша с тобой игра станет интересной для всех (а я в этом почти уверен), то надо сделать эти картинки совсем простыми.

И вот как он нарисовал:

— Вот теперь всё готово, — сказал Тегумай и запрыгал от радости на одной ноге. — Теперь я смогу нанизать их на бечёвку, как рыбу на кукан.

— Может, вставить между словами какие-нибудь маленькие палочки, как между карпами на бечёвке, — чтоб они не толкались и не сбивались в кучу?

— Лучше я оставлю между ними просветы, — сказал папа. И он очень быстро и вовлечённо изобразил это всё на новой полоске берёзовой коры.

Шу-йа лас, йа мару, — прочитала Таффи один звук за другим.

— Всё, на сегодня хватит, — сказал Тегумай. — И вообще, ты уже устала, Таффи. Ничего, моя милая, завтра мы всё закончим. И когда самые большие деревья, которые ты видела, пойдут на дрова и сгорят в очагах, и ещё через долгие-долгие годы, — даже тогда люди будут помнить о нас.

Они вернулись домой, и весь вечер Тегумай просидел с одной стороны от очага, а Таффи с другой, и они рисовали на закопчённой стене всякие «йа» и «йо», «шу» и «ши», и переглядывались и пересмеивались, пока мама не сказала:

— Право же, мой Тегумай, ты ещё хуже, чем Таффи.

— Мамочка, не сердись, пожалуйста, — сказала Таффи. — Просто у нас есть один секретный сюрприз, и мы тебе сразу всё расскажем, когда он будет готов; но только не расспрашивай меня сейчас, а то я не удержусь и всё тебе разболтаю.

И её мудрая мама не стала ни о чём расспрашивать; назавтра Тегумай ранним и погожим утром отправился на реку, чтобы подумать о новых звуковых рисунках, и когда Таффи проснулась, она увидела начерченное мелом «йа-лас» на боку большой каменной бадьи рядом с их Пещерой (и это значило, что вода в ней кончилась или скоро кончится).

Читайте также:
Батрак - русская народная сказка, читать детям онлайн

«Ой-ой-ой, — подумала Таффи. — От этих звуковых рисунков полно забот! Всё равно как если бы папа сам подошёл ко мне и велел натаскать маме воды для обеда».

Она взяла берестяное ведёрко, пошла к роднику за Пещерой и наносила воды в бадью, а потом побежала к реке и дёрнула папу за левое ухо — за то, за которое имела право дёргать, когда хорошо себя вела.

— А теперь давай рисовать дальше, и мы придумаем все звуковые значки, которые ещё остались, — сказал папа, и весь этот завлекательный день они рисовали без остановки, — только разве что один разок вкусно поели и пару раз буйно поиграли. Они дошли до звука «Т», и Таффи сказала, что если с него начинаются и папочка с мамочкой, и она сама, то надо придумать что-то вроде семейного портрета, где все держатся за руки. Сначала картинки получались красивые и подробные, но после шести-семи раз у них стало выходить всё проще и проще, пока, наконец, на рисунке не остался один Тегумай, высокий и худой, который протягивал руки Таффи и маме. Сейчас ты поймёшь, как это получилось:

Русская сказка

Читайте, смотрите и слушайте детские сказки

У страха глаза велики

  • Косоручка-3
  • Пахом

Русская народная сказка «У страха глаза велики»

Русский фольклор – это знаменательная веха в развитии национальной культуры. Устное народное творчество оказывает огромное влияние на воспитание и духовное становление детей.

Воплотив в сказки весь свой вековой опыт, русский народ передавал это наследие из поколения в поколение. Поэтичность, с которой народные творцы описывали даже вполне обыденные события, свидетельствуют о красоте и самобытности русского языка.

За красочными эпитетами и витиеватыми оборотами речи чувствуется душа мудрого народа, создающего эти жемчужины литературного творчества. На фоне происходящих изменений в обществе, русские народные сказки помогают сохранять связь времён между предками, настоящим и будущим поколением.

Сказочная история «У страха глаза велики» создана в жанре докучных сказок. Эти удивительные произведения на первый взгляд как будто бы не имеют особого смысла. Однако сюжет повествования можно использовать как занимательную игру или занятие, развивающее детскую сообразительность и память.

Этому способствуют бесконечно повторяющиеся фрагменты сюжета, насыщенные считалками, шутками и присказками. Главные персонажи сказки наделены красочными эпитетами, обогащающими словарный запас ребёнка:

Ежедневно дружная компания отправлялась к колодцу. Только вёдра у героев сказки были разные. Каждый из них набирал столько воды, сколько мог унести. И совсем неважно, что у курочки ведёрко было размером с огурец, а у мышки – величиной с напёрсток. Главное, что каждый член этого дружного сообщества хотел внести посильную лепту в общее дело.

Но вот в этот размеренный уклад жизни вмешался случай. Пошла как-то раз эта компания за водой. А в ту пору в их сад забрался заяц лесной и уселся под яблоней. Ему бы очень хотелось полакомиться наливным яблочком. Но он никак не ожидал, что от дуновения ветра плод упадёт с дерева и ударит его прямо в лоб.

От неожиданности лесной гость резво отпрыгнул в сторону. А тут, как на грех, сказочные водоносы возвращались домой с водой. Заяц метнулся им под ноги. Первой испугалась старушка. За нею – внучка, курочка и мышка. От страха все побросали свои вёдра и стремглав побежали домой. И только почувствовав себя в безопасности все дали себе волю. Бабушка с ужасом рассказывала, что на неё напал огромный медведь.

Её внучка испугалась свирепого волка, курочка едва спаслась от лисицы. А мышка еле унесла ноги от усатого котищи. Все вместе пережили испуг, и рады были, что унесли от «опасности» ноги. А бедный заяц, которому хлопнуло по лбу яблоком, перепугался, наверное, больше других. Потому что от внезапного испуга бабка, внучка, курочка и мышка, от испуга голосили нещадно.

Читайте также:
Слуга и царская дочь — украинская народная сказка, читать детям онлайн

Вот потому-то в народе и говорят, что «у страха глаза, что плошки, а не видят и крошки». Не разобравшись в чём дело, каждый из персонажей сказки увидел причину своего страха в том, кого больше всего боялся на свете.

Читайте текст русской народной сказки «У страха глаза велики» онлайн, бесплатно и без регистрации, крупным шрифтом.

Жили-были бабушка-старушка, внучка-хохотушка, курочка-клохтушка и мышка-норушка. Каждый день ходили они за водой. У бабушки были ведра большие, у внучки — поменьше, у курочки — с огурчик, у мышки — с наперсток.

Бабушка брала воду из колодца, внучка — из колоды, курочка — из лужицы, а мышка — из следа от поросячьего копытца.

Назад идут, у бабушки вода трё-ё-х, плё-ё-х! У внучки — трёх! плёх! У курочки — трёх-трёх! плёх-плёх! У мышки — трёх-трёх-трёх! плёх-плёх-плёх!

Вот раз пошли они за водой. Воды набрали, идут домой через огород.

А в огороде яблонька росла, и на ней яблоки висели. А под яблонькой зайка сидел. Налетел на яблоньку ветерок, яблоньку качнул, яблочко хлоп — и зайке в лоб!

Прыгнул зайка, да прямо нашим водоносам под ноги.

Испугались они, ведра побросали и домой побежали. Бабушка на лавку упала, внучка за бабку спряталась, курочка на печку взлетела, а мышка под печку схоронилась. Бабка охает:

— Ох! Медведь огромный меня чуть не задавил!

— Бабушка, волк-то какой страшный на меня наскочил!

Курочка на печке кудахчет:

— Ко-ко-ко! Лиса ведь ко мне подкралась, чуть не сцапала!

А мышка из-под печки пищит:

— Котище-то какой усатый! Вот страху я натерпелась!

А зайка в лес прибежал, под кустик лег и думает:

«Вот страсти-то! Четыре охотника за мной гнались, и все с собаками, как только меня ноги унесли!»

Верно говорят: «У страха глаза велики: чего нет, и то видят».

У страха глаза велики

Хозяева кота были скупы и плохо кормили его, а если ему когда и случалось потихоньку слизнуть сметанки или попробовать сливочек, то хозяйка принималась бранить его, а то и бить, приговаривая:

— Ах, ты, такой-сякой! Житья от тебя нет: все-то облизал, все-то нанюхал!

Надоела такая жизнь коту, и решил он уйти от своих хозяев, куда глаза глядят.

Собрался и пошел. Долго ли, коротко ли шел он, только пришел в лес. Видит — стоит избушка, старая-престарая, совсем почти развалилась.

«Дай, — думает кот, — зайду я в избушку, погляжу, кто там живет».

В избушке же никто не жил, — стояла она пустая, заброшенная, а это коту и на-руку. Поселился он в избушке и стал себе жить-поживать. Встанет утром, пойдет в лес, птичек да мышей наловит, наестся досыта и опять в свою хатку — и горя ему мало!

Гулял так однажды кот по лесу, попадается ему лиса, смотрит на кота и дивится: никогда она такого зверя не видывала.

А кот поклонился ей и говорит:

— Здравствуй, кумушка! Как поживаешь? Давно я в гости к тебе собирался, да все времени не было.

— Да кто ты такой? Сколько лет в лесу живу, а такого зверя не встречала!

— А приехал я сюда недавно из сибирских дремучих лесов. Зовут меня Василием Котофеевичем, и прислан я сюда наблюдать над зверями, быть над ними начальником.

Проговорив это, кот важно так фыркнул, выгнул спину и в один прыжок очутился на дереве.

Стоит Лиса Патрикеевна под деревом, на кота посматривает и говорит ему сладким голоском:

— Что же, Василий Котофеевич, женат ты или холост?

— Холост, — отвечает кот. — А ты, кумушка, девица или замужем?

— Я, лисица, — девица, а найдется хороший жених — отчего и замуж не выйти?

Спрыгнул кот с дерева, замурлыкал и говорит лисе:

— Есть у меня, Лиса Патрикеевиа, домик, да нет в нем хозяйки, выходи за меня замуж.

Повел ее кот в свою хатку и начался у них пир горой.

На другой день встала лиса раненько и побежала в лес добывать дичинки на обед себе с муженьком.

Бежит, а навстречу ей — волк.

Читайте также:
Столик, сам накройся, золотой осел и дубинка из мешка - Братья Гримм, читать детям онлайн

— Здорово, кума! — говорит. — Куда это ты бежишь?

— Здорово! Проходи мимо. Некогда мyе с тобою разговаривать: меня муж дома дожидается.

— За кого же ты, кума, вышла?

— За начальника над зверями, — с гордостью произнесла лисица, — за Василия Котофеевича: он прислан к нам из сибирских лесов.

— Нельзя ли посмотреть на твоего мужа, кумушка?

— Можно. Да только ты, смотри, принеси ему на поклон барана, а то плохо тебе будет: он у меня сердитый.

Побежала лисичка дальше, попадается ей Мишка косолапый.

— Здравствуй, Лиса Патрикеевна! Куда Бог несет?

— Иду дичь на обед себе с мужем добывать.

— Давно ли ты замуж-то вышла?

— Недавно. Мой муж из сибирских лесов сюда приехал над вами, зверями, надсматривать.

— Нельзя ли, Лиса Патрикеевна, посмотреть на твоего мужа?

— Отчего нельзя? Можно. Только с пустыми руками не приходи к нему: он этого не любит. Принеси ему на поклон быка.

Пошел Мишка добывать быка и повстречался с волком.

— Слыхал, Михаил Потапыч, к нам новый начальник из сибирских лесов прислан?

— Как не слыхать, — отвечал медведь, слыхал. Говорят, сердит больно.

— Вот принесу ему барана на поклон, может, и не очень теснить станет.

— А я за быком иду, — сказал медведь, — лиса приказала. Верно, грозен наш новый начальник-то.

Пошли они вместе.

К обеду идут наши приятели назад: волк тащит барана, а медведь — быка.

Притащили к избушке, где кот с лисой живут, и думают, как им быть, а в избу идти боятся.

— Вот что, брат, — говорит медведь, — я положу быка возле хаты, а сам на дуб взлезу.

— А мне куда деваться? — спрашивает волк. — Уж ты, Михайла Потапыч, схорони меня куда-нибудь! Ведь мне на дерево не взлезть.

— Ну, ладно, — говорит медведь, — садись в кусты, я тебя ветками прикрою.

Спрятался волк в кустах, а медведь на дуб взобрался: сидят и ждут, когда кот выйдет.

Вот вышел кот, видит — бык лежит; засверкали у Васьки глаза, шерсть взъерошилась; кинулся он на быка и начал рвать его зубами и когтями; рвет, а сам мурлычит:

Слышит это Мишка и думает:

«Ростом хоть и мал, да прожорист! Нам с волком и вдвоем не съесть, а он один кричит: «мало», «мало».

Волку из-за листьев не видать, что делает кот, а поглядеть смерть хочется; вот и стал он ветки раздвигать. Услыхал кот шорох, подумал, что это мышь, кинулся в кусты и вцепился волку когтями прямо в морду.

Взвыл волк от боли и кинулся бежать что есть духу.

А кот и сам испугался да с испугу как кинется на дерево, где сидел медведь!

«Ох, пришла смерть моя, — думает медведь, — увидал меня Василий Котофеевич, съест теперь!»

Кинулся Михайла Потапыч с дерева, да так ударился о землю, что из него и дух вон.

И пошла с той поры слава по всему лесу про нового начальника. Все звери стали кота бояться.

А Лиса Патрикеевна с котом живут себе, поживают да над зверями посмеиваются.

Сказка У страха глаза велики читать:

На краю деревушки в маленькой избушке жили бабушка-старушка, внучка-хохотушка, курочка-хвастушка да мышка-хлопотушка.

Бабушка со внучкой хозяйничали во всей избе, курочка – за печкой, а мышка – в норке.

Бабушка каждый день за водой ходила, и внучка воду носила, и курочка к себе за печку воду таскала, и мышка водицу добывала. У бабушки были вёдра большие, у внучки – поменьше, у курочки были ведёрки с огурчик, у мышки – ведёрочки с напёрсточек.

Бабушка брала воду из колодца, внучка – из колоды, курочка – из лужицы, а мышка – из следа из поросячьего копытца.

Бабушка воду зачерпнёт, домой понесёт. А вёдра-то у неё трех-тре-ех! Вода из вёдер пле-ех, пле-ех! Да на землю ручейками. А внучка-то за бабушкой поторапливается. Ведёрки у неё трех-трех! Водица из ведёрок плех-плех, плех-плех! Да на землю струйками, струйками.

Курочка за внучкой спешит. Ведёрки у неё трех-трех-трех! Водичка-то на землю плех-плех-плех – ниточкой, ниточкой.

Читайте также:
Бутылочное горлышко - Ганс Христиан Андерсен, читать детям онлайн

Мышка бежит, торопится. Ведёрочки-то у неё трех-трех-трех-трех! Водичка-то на землю кап-кап-кап – капелькой, капелькой.

Так-то они и носили воду.

Раз пошли они все четверо по воду. Зачерпнули воды, домой идут. Впереди бабушка выступает, за бабушкой внучка поспевает, за внучкой курочка спешит, за курочкой мышка бегом бежит

А в сторонке, в зелёном садочке, под яблонькой зайка отдыхал да и задремал.

А на яблоньке, на длинной веточке, на коротеньком сучочке яблочко висело. Давно оно поспело. Надоело ему висеть.

«Эх, – думает яблочко, – кто бы яблоньку тряхнул да мне бы, спелому яблочку, помог бы с веточки упасть!»

А тут налети и ветерок-непоседа. Яблоньку тряхнул, веточки качнул, а спелое яблочко с веточки бу-ух! Да зайке по носу!

Зайка спросонья вскочил, со страху ничего не видит, ничего не понимает.

– Ой, батюшки! Охотники! Стреляют! – Да бежать.

А на встречу ему шли бабушка с внучкой, с курочкой и с мышкой. Все с вёдрами, с коромыслами да с водичкой.

Зайка с перепугу, со всего разбегу, им прямо под ноги! Старушку повалил, внучку подкосил, курочку перевернул на спинку, мышку лапкой прижал да и был таков!

А у наших водоносов вёдра раскатились, вода разлилась, коромысла в сторону отлетели. Шу-му-то, грому со страху они никак не опомнятся! Насилу поднялись да домой бежать!

Бабушка на лавку упала, внучка за бабушку схоронилась, курочка за печку забилась, а мышка в норке дрожмя дрожит.

Бабушка сидит на лавке, со страху-то у неё в голове помутилось. Никак она не поймёт, что за зверь такой ей под ноги шарахнулся.

– Не иначе как медведище! И как я ещё, старая, жива-то осталась!

Внучка у неё за спиной в голос плачет:

Бабушка, волчище-то какой на меня наскочил! Глазищи-то что свечки горят! Зубами щёлкает, а хвост-то какой! Я думала он съест меня!

Курочка за печкой затаилась, головку под крыло спрятала, сама себе не верит, что уцелела. «Ну и лисица, – думает, – как это она меня упустила?! Ведь этакой второй лисы и не найдёшь!»

А мышка под печкой в норке дрожмя дрожит. Ей кот-разбойник чудится: «Ну и котище был! откуда такой взялся?! Глазищи-то, усищи какие! Лапищей-то он меня как притянул – думала я, смерть мне! Как это я от него, от такого, да укатилась?!»

А зайка серенький в лес прибежал, под кустик забился, лежит, вздохнуть боится, а сам думу думает: «Охотники как подстерегли-то меня! И сколько их было! Да все с ружьями, с трещотками! Как только меня ноги унесли?! Хорошо, что дóлги выросли!»

Так-то вот мои детушки. С той поры, с того времечка и говорят люди добрые

«У страха глаза велики – чего нет, и то видят!»

  • Сказка Петушок и бобовое зернышко
  • Сказка Самое дорогое

Сказка У страха глаза велики

Содержание страницы:

У страха глаза велики — русская народная сказка, любимая многими детьми. В ней повествуется о незатейливых занятиях бабушки и ее подопечных. Втроем им ежедневно приходится идти за водой. В один из таких дней шествие водоносов нарушило вмешательство постороннего. Кто им оказался, и каким увидели его сами герои сказки?

Прочтите в сказке о том, что нужно выполнять свои обязанности добросовестно, ходить осторожно, озираться по сторонам и не поддаваться страхам попусту. Читайте еще: Марков камень сказка.

Описание сказки

В сказке «У страха глаза велики» несколько персонажей, но главный ее герой – это обычный страх. В сказке рассказывается о том, как бабушка с внучкой пошли за водой. А вместе с ними за водой отправились курочка и мышка. Набрали они воды в колодце и обратно пошли через огород. В огороде яблоня стояла, а под яблоней сидел, притаившись, заяц.

Тут яблоко с ветки сорвалось и упало на зайца. Заяц с испугу на тропинку выскочил, прямо под ноги идущим с ведрами бабушке, внучке, курице и мышке. Те испугались, ведра бросили и в дом убежали. Бабушка решила, что на нее медведь напал. Внучке волк почудился. Курочка на лису подумала, а мышке кот привиделся. А заяц, когда в лес прибежал, подумал, что еле от четырех охотников ноги унес.

Читайте также:
Соловей и роза — Оскар Уайльд, читать детям онлайн

Таково краткое содержание сказки.

Главный смысл сказки состоит в том, что страх – плохой помощник в неожиданных ситуациях. Наше воображение под воздействием страха способно отыскать то, чего нет на самом деле. Сказка учит не поддаваться панике и сохранять спокойствие в любой ситуации.

В этой сказке нет персонажа, который бы мне понравился. Испугались абсолютно все, никто не сумел сохранить хладнокровие в неожиданной ситуации. В итоге, и страху натерпелись, и воду не донесли до дома.

У страха глаза велики

Жили-были бабушка-старушка, внучка-хохотушка, курочка-клохтушка и мышка-норушка.

Каждый день ходили они за водой. У бабушки были ведра большие, у внучки — поменьше, у курочки — с огурчик, у мышки — с наперсточек.

Бабушка брала воду из колодца, внучка — из колоды, курочка — из лужицы, а мышка — из следа от поросячьего копытца.

Назад идут, у бабушки вода трё-ё-х, плё-ё-х! У внучки — трёх! плёх! У курочки — трёх-трёх! плёх-плёх! У мышки — трёх-трёх-трёх! плёх-плёх-плёх!

Вот раз наши водоносы пошли за водой. Воды набрали, идут домой через огород.

А в огороде яблонька росла, и на ней яблоки висели. А под яблонькой зайка сидел. Налетел на яблоньку ветерок, яблоньку качнул, яблочко хлоп — и зайке в лоб!

Прыгнул зайка, да прямо нашим водоносам под ноги.

Испугались они, ведра побросали и домой побежали. Бабушка на лавку упала, внучка за бабку спряталась, курочка на печку взлетела, а мышка под печку схоронилась. Бабка охает:

— Ох! Медведище меня чуть не задавил!

— Бабушка, волк-то какой страшный на меня наскочил!

Курочка на печке кудахчет:

— Ко-ко-ко! Лиса ведь ко мне подкралась, чуть не сцапала!

А мышка из-под печки пищит:

— Котище-то какой усатый! Вот страху я натерпелась!

А зайка в лес прибежал, под кустик лег и думает:

«Вот страсти-то! Четыре охотника за мной гнались, и все с собаками; как только меня ноги унесли!»

Верно говорят: «У страха глаза велики: чего нет, и то видят».

Сказкотерапия

Если попытаться найти в информационных источниках определение сказкотерапии, то возникнут определенные сложности.

Это будет связано с тем, что в различных контекстах, этот термин используют по-разному. Сказкотерапию используют и в воспитании, и в образовании, и в развитии, и в тренинговом воздействии, и как инструмент психотерапии.

Давайте попробуем отделить их один от другого:

  1. Сказкотерапия, как инструмент передачи опыта «из уст в уста». Это способ воспитания у ребенка особого отношения к миру, принятого у данного социума. Сказкотерапия — это способ передачи индивидууму (чаще ребенку) необходимых моральных норм и правил. Эта информация заложена в фольклорных сказках и преданиях, былинах, притчах. Древнейший способ социализации и передачи опыта.
  2. Сказкотерапия как инструмент развития. В процессе слушания, придумывания и обсуждения сказки у ребенка развиваются необходимые для эффективного существования фантазия, творчество. Он усваивает основные механизмы поиска и принятия решений. Эти же механизмы работают и у взрослых, именно поэтому многие тренера и коучи используют сказки в работе, чтобы помочь найти клиентам более эффективный способ решения жизненных задач.
  3. Сказкотерапия как нарратив. Слушая и воспринимая сказки человек, встраивает их в свой жизненный сценарий, формирует его. У малышей этот процесс, особенно ярок, многие дети просят читать им одну и туже сказку по много раз. В некоторых психотерапевтических подходах (например, юнгианство, нарративная психотерапия) этим любимым детским сказкам уделяется особое внимание.
  4. Сказкотерапия, как психотерапия. Работа со сказкой направлена непосредственно на лечение и помощь клиенту. Сказкотерапевт создает условия, в которых клиент, работая со сказкой (читая, придумывая, разыгрывая, продолжая), находит решения своих жизненных трудностей и проблем. Возможны как групповые, так и индивидуальные формы работы.

Психотерапия с помощью сказки

Сказкотерапевт в своей работе затрагивает сразу несколько уровней.

С одной стороны, в сказке клиент проявляет свои архетипы и социальные установки, они ярко отображаются и могут оказывать ключевое влияние на сюжет, с другой стороны сказка затрагивает ранние детские переживания и в сюжете можно проследить генезис личности клиента, в-третьих, клиент наполняет сказку своим актуальным содержанием.

Читайте также:
Кто всех глупее? - Осеева В.А., читать детям онлайн

В содержании сказки можно рассмотреть, чем сейчас живет клиент, какие у него основные переживания. И тогда уже сказкотерапевт принимает решение, какому слою уделять на сессии внимание, в зависимости от того, что сейчас будет наиболее полезно клиенту.

Сказкотерапевт может по-разному предлагать клиенту, как именно работать со сказкой. Самые распространенные способы это:

  • обсуждение уже существующей сказки;
  • самостоятельное написание клиентом сказки, так называемая клиентская сказка;
  • инсценирование, драматизация уже написанной сказки (это может быть как актерское отыгрывание, так и кукольный театр);
  • арттерапевтическая работа по мотивам сказки;

Особое значение в работе сказкотерапевта играют клиентские сказки. Сказкотерапия отмечает два важных факта. Первый — все люди умеют сочинять сказки. То есть этот навык является частью человеческой природы. И второй факт говорит о том, что уже просто написание самой сказки является мощным терапевтическим воздействием.

Т. Зинкевич-Евстигнеева советует проводить сессию по написанию клиентской сказки в три этапа:

  1. Замедление. Это творческое действие, связанное с успокоением и настройкой на дальнейший процесс написания сказки. На этом этапе клиенту можно предложить нарисовать рисунок (слепить скульптуру, сделать аппликацию или коллаж), терапевт может прочитать клиенту специально отобранную сказку и т. д.
  2. Написание сказки. Клиенту предлагается написать сказку. Если он испытывает затруднения, то его можно подтолкнуть к началу использовав, материал первого этапа.
  3. Прочтение сказки, завершение. Важным событием в этой сессии будет момент, когда клиент прочтет терапевту свою сказку. Это важное событие, как для клиента так и для терапевта, потому что клиент будет испытывать волнение и возбуждение от предъявления своего творчества, а для терапевта это будет встреча с внутренней феноменологией клиента. Терапевту, после того клиент прочел сказку, важно спросить, о чем для клиента эта сказка, понравилась она ему или нет.

Клиентская сказка может быть использована для множества терапевтических целей, которые в целом можно разделить на три группы: психодиагностические, психокоррекционные, прогностические.

Психотерапевтические сказки

Эти рассказы раскрывают глубинный смысл происходящих событий, помогают взглянуть на ситуацию под другим углом. У них не всегда бывает счастливый конец, но значение неизменно проникновенно и проницательно.

Такие приемы сказкотерапии заставляют человека задуматься о смысле жизни, отношении к близким и своей второй половинке, проблемах смерти и бытия и т.д. Специалист использует такие рассказы в тех случаях, когда другие психологические техники не дают результата.

Путем философствования на выбранную тему удается достичь нужного эффекта.

Психокоррекционные сказки

Метод помогает ребенку осознать свою проблему и найти конструктивный выход из нее. При создании рассказа в его основу кладут идентичную проблему, но не имеющую прямого сходства с уже имеющейся.

В ходе повествования вырисовывается замещающий опыт, который психолог и предлагает ребенку для решения своей проблемы. Тем, кто интересуется, какие виды сказок использует специалист, можно ответить, что в сюжете главный герой всегда сталкивается с той же проблемой, что и ребенок.

В результате находит правильное решение, справляется с трудностями и извлекает урок из своих действий.

Медитативные сказки

Уже по названию легко понять, что такие рассказы сродни медитации. Их читают, создав определенные условия: приглушив свет, включив подходящую для релаксации музыку и заняв удобную позу.

Подобная методика сказкотерапии позволяет полностью погрузиться в процесс для накопления положительного образного опыта, избавиться от психоэмоционального напряжения и создать лучшую модель взаимоотношений, развить личностный потенциал.

Отличительной особенностью этого вида сказок является полное отсутствие злых героев и конфликтов.

Дидактическая сказка

Этот тип самый простой и ненавязчивый. Его часто применяют при работе с дошкольниками и младшими школьниками. Методы сказкотерапии в этом случае преследуют цель передать ребенку какой-то новый навык, знание или умение. Читайте еще: Волшебные сказки.

Закрепить результат помогает небольшое задание, которое малыш выполняет дома. Дидактические сказки могут быть предназначены и для взрослых, например, рассказывать о необходимости предохраняться.

Но в основном их применяют по отношению к детям, помогая научиться вежливости и тактичности, усвоить правила дорожного движения и др.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: